Přibližně měsíc zpátky jsem si vyrazila na výlet/gita. A ne na jen tak ledajaký. Proto vám to taky píši, abyste o tahle kouzelná místa v Toskánsku nepřišli ani vy. Dnes vás totiž vezmu do toskánských hor!
Věděli vy jste vůbec, že i v Toscana se lyžuje? A že někdy stačí jen malý skok a ocitnete se z ničeho nic v jiném italském regionu? Krom toho, že vám dnes představím toskánské pohoří/montagne Abetone, vezmu vás i do regionu Emilia Romagna. V nadmořské výšce 1500 m. n. m. se rozkládá nádherné jezero, k němuž se váže magický příběh vodní Nymfy/Ninfa.
Siete pronti?
Jste připravení?
Pokud milujete Toskánsko a toužíte objevit i zimní klenoty této krajiny, jste tu správně. Já tedy hory miluji a jako Češče mi v Toskánsku ta pravá zima někdy chybí. Proto jsem neváhala a využila příležitosti navštívit mou kamarádku/amica, která momentálně dělá zimní sezónu v Abetone.
Abetone Cutigliano, což je celý správný název místa, leží v Toscana, v provincii Pistoia. Pistoia je známá jako město květin a na jaro vás ráda vezmu s sebou 🌼. Pohoří Abetone leží ve výšce 1400 m. n. m. a nejlépe se sem dostanete vlastním autem. Jelikož já stále patřím mezi neřidiče – což se snad brzy změní – čekala mě čtyřhodinová cesta. Kombinace vlaku/treno a autobusu.
Upřímně jsem na začátku byla mírně nesvá a to hned ze dvou důvodů:
Z Florencie/Firenze vedou dva spoje mířící směr Abetone. Já na cestu tam zvolila přestup v Pistoii, odkud jsem vzala už zmiňovaný autobus/pullman. Autobusová zastávka je přímo naproti vlakového nádraží, kde si můžete i zakoupit lístek. Ten stojí 8 Euro, stejně tak jízdenka na vlak/treno.
Na zpáteční cestu jsem zvolila město Lucca. O tomto nádherném toskánském klenotu už brzy chystám týden na Italském snu, tak se máte na co těšit. Z Lucca je to do Firenze o něco dále, ale cenově jsou si obě varianty velmi podobné.
Nevím, zda je třeba zmiňovat, že k doražení na vrchol pohoří Abetone je potřeba absolvovat cestu plnou serpentin a úzkých zatáček. Dvě hodiny jízdy plné adrenalinu a krásných výhledů. Byla jsem nadšená jako malé dítě. Víte, já na hory moc často nejezdím. A autobusem vlastně také ne 😀. Naše rodina není lyžařská a užívali jsme si společně spíše pobytů u moře. Samozřejmě v Itálii!
Připadala jsem si tak jako na školním výletě a těšila se na prozkoumání nového místa. Abetone leží na hranicích Toskánska s regionem Emilia Romagna. V jeho okolí najdete horské štíty přesahující 1940 m. n. m. – L´Alpe Tre Potenze. Což samozřejmě vybízí k lyžování/sciare a k zimním sportům.
V místě najdete lyžařské sjezdovky od roku 1904, jsou dlouhé přes 50 km a dělí se na tři hlavní zóny. Fandí zde i dětskému lyžování, takže nechybí několik škol a středisek pro nejmenší. Před měsícem zrovna moc sněhu nebylo, ale nemusíte se bát. Sjezdovky během zimní sezóny uměle zasněžují a vy tak o nic nepřijdete.
V horách/montagne Montagna Pistoiese se zabaví i nelyžaři. Okouzlující příroda a rozlehlé lesy přímo vybízí k procházce do okolí. V centru městečka Abetone najdete i několik restaurací, kaváren a menší kluziště. Jde ale opravdu o klidné místo a služby tomu odpovídají. Například na větší nákup je třeba sjet dolů. Je zde samozřejmě i pár krámků se smíšeným zbožím, ale výběr je omezený a ceny zbytečně vysoké/prezzi alti.
Co se týče ubytování, Abetone i okolní městečka jsou plná menších hotýlků, chatiček a kamarád byl velmi spokojený i se službami Airbnb. Já byla nadšená ze zajímavých chat, baráčků a starých budov v okolí. Horská atmosféra tu na vás dýchne plnou silou. Moc jsem si tu užila čerstvého vzduchu, výhledů na hory i okolní lesy. Můžu vám zaručit, že do města se vám pak bude vracet horko těžko.
Samozřejmostí jsou chráněné lesy a přírodní rezervace. Součástí Riserva Naturale Abetone je i botanická zahrada a v létě je místo plné milovníků houbaření. Abetone je oblíbenou destinací jak na zimní, tak i letní rekreaci už od 18. století. V létě je místo ideální k vykonávání horské turistiky, cyklistiky a nechybí zde ani tenisové kurty a fotbalová hřiště.
Klid a krásy pohoří Abetone okouzlily také známého italského skladatele Giacomo Puccini! Giacomo pocházel z Lucca, takže do hor to měl co by kamenem dohodil. Rád trávil léta v části Boscolungo, kde si užíval klidu přírody, čerstvého vzduchu a skládal své operní kompozice.
V roce 1903 byl inspirován natolik, že zde ve své horské chatě napsal jednu ze svých nejznámějších operních skladeb – Madame Butterfly. Místní jsou na to náležitě pyšní a tak na jeho počest už po desetiletí pořádají hudební festival. Festival vážné hudby nese jméno Puccini e le sue montagne – Puccini a jeho hory.
Vždy, když si někam vyjedu, tak se snažím z místa vidět a vytěžit co nejvíce. A věřte mi, okolí pohoří Abetone je opravdu skvělé na toulky a výlety. Tentokrát mě nejvíce zajímala jezera/laghi. Těch je v oblasti více než dost. Máte tak možnost volby. Některá jsou hůře dostupná nebo k nim vede delší procházka, ale věřte mi. Stojí to za to! Více o jezerech se můžete dočíst v lekci Toskánské hory na Italském snu 💙.
Italská jezera v horských oblastech jsou během zimních měsíců často zamrzlá a pohled na ně je opravdu dechberoucí! Společně s kamarádkou jsme se vydaly do výšky 1500 m. n. m. , k Lago della Ninfa/jezero Nymfy. Autem nám to z Abetone dalo hodinku, ale to především proto, že cesta na vrchol je pěkně křivolaká a uzoučká. Nedalo nám to a po cestě jsme se musely i párkrát zastavit a vyfotit si ty nádherné výhledy/viste.
Lago della Ninfa leží pod vrcholkem hory Monte Cimone, obklopeno krásnými lesy a nedotčenou přírodou. Jezero je menší a přímo nad ním je v provozu lyžařská sjezdovka, kde jsem zahlédla školu snowboardingu a zábavní Snowpark. Součástí areálu je i menší restaurace a bar. Jezero leží v oblasti Sestola, kde jsme se zastavily na oběd/pranzo. Všem doporučuji, městečko je to kouzelné a projdete si jej coby dup.
Než vám povyprávím pohádkový příběh, který se za tímto jezerem skrývá, mám perličku na pobavení. Až po příjezdu zpátky na hotel jsem zjistila, že jsem vlastně celé odpoledne nebyla vůbec v Toskánsku! No ano, tahle část pohoří leží v sousedním regionu Emilia Romagna. Vůbec mi to nedošlo, i když jsem několikrát zahlédla ukazatele směr Bologna a Modena. I mist tesař se někdy utne 😁.
Pokud máte rádi legendy a příběhy, mé pohádkové vyprávění na závěr se vám bude určitě líbit. Mně tyhle věci zajímají a fascinují. Také jsem zvědavka obecná, takže jsem nelenila a jala se pátrat, proč se jméno jezera vztahuje k Nymfě.
Verze příběhu/storie jsou dvě a vypráví se už po staletí. V obou případech hraje hlavní roli jezerní Nymfa/Ninfa, magický les a láska/amore:
Po staletí v jezeře žila nádherná Nymfa s očima ledově zelenými. Lovci/cacciatori, pastevci a okolní cestující naslouchali jejímu krásnému zpěvavému hlasu, který se rozléhal po celičkých horách. Nymfa byla pěkná laškovnice a lovce k sobě přímo lákala. Flirtovně na ně pomrkávala, slibovala hory doly, dokonce i prý házela zářivými krystaly. Jen aby si kolemjdoucí muže/uomini přilákala k sobě.
No co vám budu povídat, zase až tak moc je lákat nemusela. Bohužel na to šeredně doplatili. Když už si mysleli, že jsou Nymfě na dosah a chystali se ji obejmout, pomyslný most vedoucí k fiktivní lásce jezerní žena zbořila a ano, lovci se utopili.
Další příběh je o zamilovaném páru. Opět v něm svou roli hraje jezerní víla. Král/Ré Gorghi se jednoho dne zamiloval do krásné pastevkyně - Nymfy. Ta mu ale jeho lásku neopětovala a tak se král pěkně nazlobil. A jak už to tak prostě dříve chodilo, zaklel ji.
,,Nemiluješ mne? Zaklínám tě tedy, aby si nikdy nepoznala kouzlo opravdové lásky a touhy. Když nemohu být štasten já, ani ty nebudeš!" Takhle nějak si alespoň já myslím, že to nazlobený král řekl 😁
No jo. Jednoho dne se ovšem v lesích objevil pohledný lovec/cacciatore, do kterého se vodní víla okamžitě zakoukala. Naivní lovec nedbal na řeči krále, že jde o zakletou Nymfu a svou lásku jí brzy opětoval. Kdyby jen tušil.
A tak když se zamilovaný pár vydal ruku v ruce na procházku/passeggiata po mostě, král jej během vteřiny zbořil a milenci se v jezeře utopili.
A pozor, moji milí! Nevěsím vám tady bulíky na nos. Na všechno jsou svědci i důkazy. Místní prý dodnes slyší plačtivé písně Nymfy, která hledá svého lovce. Často nad jezerem také můžete spatřit dva setkávající se mráčky. Jde prý o duše zamilovaných, kteří svou lásku nemohli nikdy pořádně naplnit a dodnes nešťastně bloudí v okolních lesech.
Já přesto doufám, že se vám dnešní zimní článek líbil. Jestli vás zajímá více, vše najdete na sociálních sítích Italského snu a já se také velmi těším na vaše komentáře.
Nezapomeňte na slovníček pod článkem a už příští týden vám poradím, jak se italský jazyk naučit efektivně a s lehkostí. Jsem přešťastná, že mi zachováváte vaši přízeň. Ještě šťastnější budu, pokud článek budete sdílet dále do světa, aby se i ostatní mohli nechat unést na vlně krás zimního Toskánska 😊❄.
Buon divertimento e presto 💌.
Vaše